【听商评】一带一路倡议重塑世界

27
更多精采内容请下载官方APP: 苹果(iPhone)安卓(Android)安卓国内下载(APK)

为您有声播报来自SBR的最新商业评论,敬请关注!

 

Facebook China Status

Facebook在中国的现状   

Many are confused about Facebook’s announcement that it set up an “innovation hub” in China, where its social media platform is blocked. Screenshots were posted of the Facebook subsidiary’s official registration in the city of Hangzhou, Zhejiang Province last week, but the following morning, the registration was no longer available. The Cyberspace Administration of China has announced that Facebook had contacted the relevant government department, but has not been issued to operate in Hangzhou.

许多人对Facebook宣布在中国设立“创新中心”感到困惑,因为在中国该社交媒体平台被封锁。上周贴出的屏幕截图显示Facebook子公司在浙江省杭州市正式注册,但第二天早上,注册不再可用。中国网络空间管理局已宣布,Facebook已联系相关政府部门,但尚未发布在杭州运营。

BMW Boosts SUV Prices

宝马提升SUV价格 

BMW will increase the prices of two US-made crossover SUVs in China to pass along some of the financial burdens of the new tariffs to customers. BMW is not happy with the outcome, but feels it is necessary to keep the business financially stable. Suggested retail prices of the popular high-margin X5 and X6 SUV models will rise by 4% to 7%, respectively. BMW is absorbing a huge portion of the cost burden itself, and recognizes that it must do so to effectively compete with other luxury car brands in China.

宝马将提高中国两款美制跨界SUV的价格,以便将新关税的部分财务负担转嫁给客户。宝马对结果并不满意,但认为有必要保持业务的财务稳定。受欢迎的高利润X5和X6 SUV车型的建议零售价格将分别上涨4%至7%。宝马正在承担巨大的成本负担,并认识到必须这样做才能有效地与中国的其他豪华汽车品牌竞争。

Macau Welcomes Impossible Foods

澳门欢迎Impossible Foods

Impossible Foods is introducing its award-winning, plant-based meatat world-class Asian resort destination Galaxy Macau. Galaxy Macau has many of Asia’s top-ranked restaurants and entertainment venues, and more than 3,000 hotel rooms on the glamorous Cotai Strip. “We’re humbled to launch in Asia’s premier tourist destination at one of the world’s most spectacular resorts. We are confident that chefs and consumers in Macau’s dynamic restaurant scene will fully embrace plant-based meat,” states Impossible Foods Senior Vice President Nick Halla.

Impossible Foods将在世界级的亚洲度假胜地澳门银河中心(Galaxy Macau)推出屡获殊荣的植物性肉类。澳门银河中心拥有许多亚洲顶级餐厅和娱乐场所,以及迷人的金光大道上的3,000多间酒店客房。 “我们很高兴能进入亚洲首屈一指的旅游目的地,同时也是世界上最壮观的度假胜地之一。我们相信,澳门充满活力的餐厅中的厨师和消费者将完全接受植物性肉类,“Impossible Foods高级副总裁Nick Halla表示。

Trade War Benefits Malaysian Company

贸易战利好马来西亚公司 

Kerry Logistics Network is one of the many Malaysian companies that have benefitted from the US-China trade war. Companies are shifting their production lines from China to such destinations to avoid US tariff penalties. “Our clients have been shifting part of their production lines as early as March from China to other Asian countries where they already have manufacturing plants,” states Kerry Logistics Managing Director William Ma Wing-kai. Ma expects that the continual shifting of product bases will lead to trade growth in Malaysia, Vietnam, Myanmar and Laos.

嘉里物流网络是受益于美中贸易战的众多马来西亚公司之一。公司正在将生产线从中国转移到其它目的地,以避免美国的关税罚款。“我们的客户早在3月就将部分生产线从中国转移到已经拥有制造工厂的其他亚洲国家,”嘉里物流董事总经理马永凯表示。马云预计,产品基地的不断变化将导致马来西亚,越南,缅甸和老挝的贸易增长。

BRI Reshapes the World

一带一路倡议重塑世界  

China’s Belt and Road Initiative (BRI) is the country’s effort to reshape the world and spur development among participating nations. The initiative aims to create a “community with a shared future for mankind,” and showcases the importance of creating an open, inclusive style of development which all countries can benefit from. Many people support the BRI and are confident that it will succeed, while others are hesitant. Main concerns include debt sustainability, governance flaws and general opacity. Many BRI-related projects have already run into problems due to performance delays, public opposition or national security controversies.

中国的一带一路倡议(BRI)是该国重塑世界并促进参与国之间发展的努力。该倡议旨在建立一个“人类命运共同体”,并展示创造一种所有国家都能从中受益的开放,包容的发展方式的重要性。许多人支持BRI,并相信它会成功,而有些人则犹豫不决。主要关注的问题包括债务可持续性,治理缺陷和普遍不透明性。由于性能延迟,公众反对或国家安全争议,许多BRI相关项目已经遇到问题。